close
深い深い森の中 ほのか香る 愛しい
日々の面影探して見れば 不意にあなたが笑う

触れて見たくて 手を伸ばしても 儚く宙を舞ったのです

あなたに会いたくて ずっと会いたくてずっと 思う 
眠れぬ夜を渡り

あなたが残した 光と影の中に 包まれて泣いている

ダメなあたしを 焦がし沈み夕日と
裸足のまま愛の残骸を踏んで 滲んだ 赤

触れてみようと 手をかざしから あなたの声がしたの

「愛いしてる」 いまさら届かぬ 唄は風にさらわれ
はるか消えていったよ
砂時計空高く 飛ばしてみても何も あの日の音は響かず

二度とは触れない景色たちが
さらさら 流れ出して

「消せない」 増えすぎた空気 重ねすぎた記憶と その手もその髪も
あなたが残した 光と影はあまりにも 大きすぎるのでした

深い深い森の中で....

這一首很不錯...歌:あなたがいた森...(第1話至第13話、第15話至第23話)
(作詞:渡辺愛未 作曲、編曲:出羽良彰 演唱者:樹海)
---------------------------------------------------------
中文譯
在那深深的森林中 ...
飄來一陣清優的香氣
嘗試尋找每天的身影
忽然想起你對我的笑顏

伸出手去觸碰
但伸出的手 卻像補捉亂舞的幻影

一直好想見妳 一直深深的想著見你
渡過無法入睡眠的晚上
被你所殘留的光與影中包圍著
被擁抱著哭泣

夕陽西下 無能的我默默承受
赤著雙足 踏過這片愛的殘骸
只餘赤紅血色 漸漸蔓延
舉起手來想要觸摸
耳邊卻迴盪起你的聲音

"我愛你" 如今無法傳達的歌聲
早已隨風而去 消逝在遙遠彼方
曾經的沙漏 即使拋上高空
往日的音律也無法重現

再也無法觸及的景色
從心頭潺潺流出

"難以抹去" 愈加沉重的空氣
交疊的回憶 你的指尖 你的髮梢
被你所殘留的光與影中包圍著
是如此令我難以承受
在那深深的森林中……

羅馬拼音
fukai fukai morino naka , honoka kaoru , itoshii
hibino omokage , sagashite mireba , fuini anataga wara

furete mitakute , teo nobasitemo, hatanaku chuwo matano desu

anatani aitakute zuto , aitakute zuto, omo
nemurenu yoruwo watari
anataga nokoshita , hikarito kageno nakani , tsutsumarete naiteiru

damena atashio , kogashi shizumu youhita
hadashino mama aino zangaio funde , nijinda ka

furete miyokuto , teo kazasitara , anatano koega sitano

「aisiteru」imasara todokan , utaha kazeni saraware
haruka kieta o itayo

sunadoka sora taka , tobashite mitemo nanimo , anohino neha hibikazu

ninodowa sawarenai kesikitachiga
sara sara , nagare dashite

「kesenai」fuwe sugita kuuki , kasane sugita kiokuto , sonotemo sonokamimo
anataga nokosita , hikarito kageha amarinimo , ooki sugiruno deshita

fukai fukai nomorino nakade…
arrow
arrow
    全站熱搜

    sxbershxnxk1w1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()